خب یه موضوع خیلی جالب براتون دارم! همیشه این سوال بوده که ترجمههای ماشینی (مثل گوگل ترنسلیت) واقعاً از ترجمههایی که دانشجوها انجام میدن بهتره یا نه؟ مخصوصاً معلمها و استادها معمولاً خیلی به این ابزارهای هوشمند اعتماد ندارن و میگن بهتره کمتر ازشون استفاده کنیم. حالا یه تحقیق تو دانشگاههای عربستان اومده این رو بررسی کرده و نتایجش جالب بودن!
توی این مطالعه، ۲۰ تا دانشجوی سعودی که رشتهشون زبان انگلیسی و ترجمه بوده، متنهایی رو از انگلیسی به عربی ترجمه کردن. همزمان، همون متنها رو هم گوگل ترنسلیت (Google Translate یا همون مترجم آنلاین معروف گوگل که با هوش مصنوعی کار میکنه) ترجمه کرد. حالا برای اینکه ببینن کدوم ترجمه بهتره، ۲۲ تا استاد که حسابی تو زمینههای زبان و ترجمه تخصص داشتن، اومدن و ترجمهها رو بدون اینکه بدونن مال دانشجوهاست یا گوگل ترنسلیت، بررسی و امتیاز دادن.
اینجاست که قضیه جالب میشه: استادها اغلب ترجمههای گوگل ترنسلیت رو بهتر ارزیابی کردن! یعنی امتیازای بیشتر رو به ترجمه ماشینی دادن تا ترجمههایی که آدمها زحمت کشیدن. این نشون میده تکنولوژی neural machine translation (یا همون ترجمه ماشینی عصبی که با الگوریتمای پیشرفته کار میکنه و سعی میکنه با شبیه سازیش به مغز انسان، ترجمههای طبیعیتری ارائه بده) کلی پیشرفت داشته.
یه نکته باحالتر اینکه خیلی وقتا استادها وقتی ترجمه خوب میدیدن، فکر میکردن این ترجمه رو خود دانشجو انجام داده و اون ترجمهای که ضعیفتر بود رو به گوگل ترنسلیت نسبت میدادن! یعنی حتی وقتی هوش مصنوعی بهتر عمل کرد، باز هم استادها فکر میکردن کار بچههاست و کار بد مال ماشینه. اینو بهش میگن perceptual bias یا همون «تعصب ذهنی»؛ یعنی آدمها پیشفرض دارن که ماشین نمیتونه کارش بهتر از انسان باشه، حتی اگه واقعیت غیر اینو نشون بده.
نتیجهش چی شد؟ محققها گفتن باید کمکم ابزارهای هوشمند مثل گوگل ترنسلیت رو تو آموزش ترجمه بیشتر جدی بگیریم و حتی تو دورههای دانشگاهی و آموزش ترجمه به دانشجوها یاد بدیم با این ابزارها کار کنن. چون تو آینده کاری حوزه ترجمه، هوش مصنوعی نقش بزرگی داره و هرکی با این سیستمها حرفهای کار کنه، شانسش تو بازار کار بیشتره.
البته تاکید کردن که نباید فقط به ابزارهای هوشمند تکیه کنیم. استادها باید سعی کنن طوری آموزش بدن که هم بچهها مهارتهای پایهای و انسانی ترجمه رو یاد بگیرن، هم بلد باشن از ابزارهای AI (Artificial Intelligence یعنی همون هوش مصنوعی که ماشینا رو باهوش میکنه) به درستی کمک بگیرن.
خلاصه که نه تکنولوژی کاملاً جای آدمها رو میگیره و نه باید باهاش دشمن بود. اگه بدونیم چطور از هوش مصنوعی به عنوان یه ابزار کمکی درست استفاده کنیم، همه چیز به نفع خودمون تموم میشه!
منبع: +